Services
Human Translation
Taking full ownership of the entire translation process, I leverage in-depth industry knowledge, exhaustive research, best professional practices, and contextual creativity to deliver translations that capture client intent and generate the expected results.
Post-Editing
Once texts are pre-processed by machine translation software, I rewrite them with finesse, capturing nuances invisible to machines and infusing them with the soul, precision, and sensitivity only a human translator can provide. The result: accurate, ready-to-use translations.
Quality Control
Through linguistic quality assessment procedures such as revision, proofreading or editing, I ensure that a translation or monolingual text meets language standards, target language rules and conventions, or client guidelines, guaranteeing optimal accuracy.
